Traduire les messages sur whatsapp, messenger ... sans quitter l'application [ EasyTutos ]
Alors que Facebook s'étendait à travers le monde, le réseau social appelait les utilisateurs à traduire et traduire le site en 65 langues, au lieu de payer des professionnels pour le long travail. Les utilisateurs ont soumis des traductions possibles et les plus précises ont été choisies pour la version finale.
Maintenant, dans le but d'étendre l'utilisation de son service Facebook Connect, le réseau social a été lancé mardiTraductions pour Facebook Connect, un service qui donne aux propriétaires de sites la possibilité de permettre aux utilisateurs de traduire le contenu de la même manière que Facebook avec son propre site. [Lectures supplémentaires: Votre nouvel ordinateur a besoin de ces 15 programmes gratuits et excellents]
Facebook Connect sera gratuit pour les développeurs et quelques lignes de code supplémentaires activeront le service sur les sites utilisant déjà le service Connect. Les traducteurs bénévoles à travers le monde pourront traduire les sites des participants dans plus de 65 langues, y compris les discours des pirates (liste complète ici).Facebook Connect Service staffer Cat Lee explique que "avec Translations pour Facebook Connect, Les sites qui souhaitent attirer des visiteurs étrangers peuvent utiliser ce cadre pour traduire leurs sites et présenter automatiquement le contenu aux utilisateurs dans leur langue maternelle après s'être connectés à Facebook Connect. "
Plus de 15 000 sites et applications utilisent déjà Facebook Connect service, qui permet aux utilisateurs de se connecter avec leurs informations d'identification Facebook et poster des commentaires, partager des messages sur le réseau social et maintenant les traductions. Le principal concurrent de Facebook Connect est le service Friend Connect de Google, qui propose des fonctionnalités similaires.
Google utilise également une approche totalement différente des traductions. Google Traduction utilise sa propre technologie qui traduit automatiquement les sites Web et le texte, sans le contact humain que Facebook offre via Translations for Connect.
L'outil de traduction de Babylone est un outil de traduction
Cet outil de traduction coûteux qui n'offre pas beaucoup plus que des services en ligne gratuits.
Microsoft profite en vendant des publicités en ligne sur son moteur de recherche à des gangs criminels gérant des sites Web pharmaceutiques offrant des médicaments Selon une nouvelle étude, Microsoft vend des publicités en ligne sur son moteur de recherche à des gangs criminels qui gèrent des sites Web pharmaceutiques offrant des médicaments à des personnes sans ordonnance adéquate.
Environ 89,7% des Selon le rapport, les pharmacies qui paient des publicités sur le dernier moteur de recherche de la société, Bing.com, sont frauduleuses ou se livrent à des activités illégales. KnujOn, une compagnie antispam, et LegitScript, qui offre un service qui vérifie la légitimité de certaines pharmacies en ligne, ont publié le rapport.
Toshiba a développé un système de traduction pour téléphone portable pour l'anglais, le chinois et le japonais. L'Asie de l'Est pourrait bientôt se tourner vers leur téléphone portable pour obtenir une traduction rapide, facile et bon marché grâce à une nouvelle application de Toshiba.
La société a développé un système de traduction trilingue avec reconnaissance vocale et synthèse assez compact et léger être installé dans un téléphone portable. Contrairement aux applications existantes, le logiciel ne décharge pas le traitement vers un serveur plus puissant sur le réseau mais effectue la tâche à l'intérieur du téléphone. Le logiciel est une version réduite d'une application PC déjà vendue par Toshiba au Japon et peut être traduite librement entre le japonais, l'anglais et le c