Android

L'outil de traduction de Babylone est un outil de traduction

L'Histoire des banques - UPH #14

L'Histoire des banques - UPH #14
Anonim

L'outil peut rapidement traduire du texte, des documents et des pages Web vers et depuis une variété de langues, et peut (automatiquement pour les sélections de texte, mais pas les pages Web) reconnaître automatiquement la langue d'origine. Mais sa commodité supplémentaire par rapport aux outils en ligne gratuits tels que Google Traduction ne vaut peut-être pas le prix élevé de 100 $.

Babylon prétend traduire des dizaines de langues, mais ses traductions peuvent être inégales.

Vous pouvez utiliser Babylon pour un essai gratuit de 2 jours, mais si vous choisissez l'option d'installation rapide, vous pouvez obtenir beaucoup plus que ce que vous avez négocié. Par défaut, il va changer la page d'accueil de votre navigateur et votre moteur de recherche par défaut à Babylon, et va installer une barre d'outils remplie de liens publicitaires indépendants (tels que "Sonneries" et "Jeux"). Vous pouvez choisir l'option d'installation personnalisée pour désélectionner ces pratiques désagréables

Le programme s'exécute depuis la barre d'état système de Windows et vous permet de maintenir le bouton CTRL enfoncé et de cliquer avec le bouton droit sur un mot pour le traduire. Cela détectera automatiquement la langue d'origine, tout comme la traduction d'un bloc de texte, ce qui peut être pratique. Mais si vous pouvez également pointer Babylon sur une page Web pour effectuer une traduction, elle ne peut pas déterminer automatiquement la langue d'origine de la page. Babylon affichera par défaut une icône "globe" avec des liens vers ses fonctionnalités sur votre bureau, mais la fonctionnalité ne s'affichait pas correctement sur mon ordinateur de test et je devais l'éteindre dans la configuration.

Quand il s'agissait de traduire texte dans quelques tests informels, Babylone a fait un travail acceptable. Quand pointé vers un échantillon de texte en ligne (tiré du site de produit BitDefender.com dans diverses langues), il a obtenu l'essentiel mais a offert quelques clunkers, tels que "combine la protection supérieure Proativa de menaces électroniques avec les matrices de réglage de la syntonie de son / son PC. " Babylon prétend soutenir 75 langues.

En revanche, le service gratuit de traduction de Google a fait aussi bien, voire mieux, avec les mêmes exemples de test, mais vous devez d'abord indiquer au site la langue utilisée pour le texte original. > Si vous traduisez fréquemment des documents, des pages Web et d'autres textes et que vous souhaitez rendre le processus plus pratique, Babylon pourrait être fait pour vous. Mais pour la personne moyenne, son prix élevé, ses traductions parfois médiocres et ses pratiques d'installation désagréables signifient probablement que vous feriez mieux d'avoir un service gratuit.