Sites Internet

L'Égypte se classe première pour le domaine Web international

Dilip Ratha: The hidden force in global economics: sending money home

Dilip Ratha: The hidden force in global economics: sending money home
Anonim

L'agence en charge de l'attribution des noms de domaine a commencé à accepter des demandes de noms de domaine écrits en langues non latines, et l'Egypte - un pays qui suscite maintenant de vives critiques de la part des défenseurs des droits de l'homme - est devenue premier à demander un nom de domaine en arabe.

Suite à une décision controversée de l'ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) d'autoriser les sites Web écrits en arabe, en russe russe et d'autres jeux de caractères non-ASCII. leurs délégués peuvent désormais demander l'approbation de ces noms.

L'Egypte a demandé un nom de domaine Internet arabe avec un suffixe correspondant au caractère ASCII "masr", signifiant l'Egypte dans la langue arabe.

Le coup étendre les noms de domaine aux langues non latines a été annoncé comme un moyen d'ouvrir le Web pour faciliter l'accès aux milliards de personnes dans le monde qui parlent ces langues.

"Les premiers pays participants ne fourniront pas seulement de valeur Ils aideront également à amener le premier des milliards de personnes en ligne - des personnes qui n'utilisent jamais les caractères romains dans leur vie quotidienne », a déclaré le PDG et président de l'ICANN, Rod Beckstrom, lors d'une récente conférence. déclaration.

D'autre part, la mesure de l'ICANN a été critiquée comme rendant plus difficile pour les personnes sans les claviers ou autres technologies en place pour accéder aux sites Web internationaux.

Oeuvre: Chip TaylorNow, une autre controverse potentielle pourrait être remuer, parce que le Forum des Nations Unies sur la gouvernance de l'Internet (FGI) a décidé de se réunir en Egypte pour la réunion annuelle de cette semaine, attirant des objections très médiatisées d'une organisation de défense de la liberté de la presse. étonnant "à la lumière du bilan des droits de l'homme de l'Egypte.

Les critiques de l'Egypte du groupe à un moment où l'Egypte demande aussi un nom de domaine avec l'ICANN ont tendance à briller

Certains pourraient se demander si les pays ayant des antécédents douteux en matière de droits de l'homme devraient être autorisés à créer des noms de domaine difficiles d'accès pour les personnes en dehors de ces pays.

Mais le fait En effet, les sites Web de certains pays, notamment la Chine, utilisent déjà des suffixes non-ASCII, malgré les jeux de caractères utilisés dans leurs noms de domaine., sans un signe officiel d'approbation de l'ICANN

Qu'on le veuille ou non, Internet a longtemps été un lieu multilingue. Les communications sont presque invisibles pour ceux qui ne parlent pas les langues dans lesquelles un site Web est écrit, quel que soit le suffixe du domaine.

Il peut être plus facile pour les anglophones d'accéder à un site Web qui utilise un nom de domaine composé de caractères ASCII. Pourtant, cela ne signifie pas que l'on peut comprendre ce que les gens disent sur le site. Les moteurs de traduction sur Internet peuvent être d'une grande aide, mais leur exactitude n'est guère garantie.

Pendant ce temps, les gouvernements nationaux - même ceux qui n'ont pas de bons dossiers sur les droits de l'homme - ont longtemps eu leur mot à dire. n'utilisez pas - Internet, auquel les citoyens peuvent avoir accès, et à quelles fins (encore une fois, voir la Chine).

Le signe de tête de l'ICANN vers un accès plus ouvert est un beau geste, mais cela ne va pas vraiment Internet dans plus (ou moins) d'un village global heureux et humain.